PT - JOURNAL ARTICLE AU - Dubová, Jarmila TI - Použití "zumal" v současné němčině DP - 2008 Apr 1 TA - e-Pedagogium PG - 7--12 VI - 8 IP - 2 IS - 12137758 AB - Zumal se v němčině řadí k příslovcím, v novějších mluvnicích k částicím; překládá se zvláště, zejména, především.Příslovce zumal se dá použít v dodatku a překládá se zvláště, zejména.V důvodových větách nelze spojku zumal zaměňovat se spojkou weil. Spojka zumaluvádí v důvodové větě ještě nějaký další, dodatečný důvod. Na rozdíl od spojky weil lze spojku zumal použít jen ve vedlejší větě, která následuje za větou hlavní. Překlad spojky zumal v důvodové větě je zvlášť když. Spojení zumal da se v současné němčině nepoužívá. Nejlépe je tato problematika vysvětlena v příručce ABC der deutschen Nebensätze. Pokud jde o procvičování německé mluvnice, je dobré vysvětlit nejdříve teorii a pak použít příklady, které nejsou vytrženy z kontextu, například krátké aktuální zprávy z internetu.